Така е. Мир. Просто смисъла на корицата се разбира , когато се прочете книгата. Както и българският превод.
Мир.
Търсенето намери 168 резултата за
- съб ное 17, 2007 4:33 pm
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Романът на Лизи
- Отговори: 88
- Преглеждания: 36023
- съб ное 17, 2007 12:23 pm
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Романът на Лизи
- Отговори: 88
- Преглеждания: 36023
- пет ное 16, 2007 7:43 pm
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Романът на Лизи
- Отговори: 88
- Преглеждания: 36023
- ср ное 14, 2007 8:53 pm
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Романът на Лизи
- Отговори: 88
- Преглеждания: 36023
- ср сеп 05, 2007 11:34 pm
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Романът на Лизи
- Отговори: 88
- Преглеждания: 36023
- нед сеп 02, 2007 1:08 pm
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Дума Ки
- Отговори: 175
- Преглеждания: 43397
Фен съм на книгите - игри и синът ми също. Имам над 40 книги. Просто сравних кориците. Ст.Кинг е по - мрачен от една книга - игра, нали? А Димо е все същият, като илюстрация от детска книжка - меки и някак безобидни. Докато ги рисуваше Петър Стан е имало корици от които съм се стряскал (4 след полун...
- нед сеп 02, 2007 10:36 am
- Форум: Литература
- Тема: Джо Хил
- Отговори: 189
- Преглеждания: 60611
Аз я завърших с противоречиви чувства. Има моменти и изрази, които откровенно ме дразнят, като напр. когато Бами ги кани да влязат по - бързо, за да не я помислят съседите за метълка!!! Не изключвам варианта и за несполучлив превод от наша страна. От друга страна, на някой места историята се чете ка...
- нед сеп 02, 2007 10:20 am
- Форум: Стивън Кинг - литература
- Тема: Дума Ки
- Отговори: 175
- Преглеждания: 43397