Трите карти (Тъмната кула 2)

"Човекът в черно бягаше през пустинята, а Стрелецът го следваше"

Модератор: Ka-tet of 19

Отговори
Потребителски аватар
deadface
Insorcist
Insorcist
Мнения: 18784
Регистриран: вт юни 13, 2006 10:03 pm
Местоположение: Inside your head

Трите карти (Тъмната кула 2)

Мнение от deadface » вт авг 20, 2019 12:24 am

Изображение
Трите карти (Тъмната кула 2)
https://www.pleiadbooks.com/books/13-/175-
В „Стрелецът“ Роланд, последният Стрелец от свят, който се е променил, най-сетне настига човека в черно – магьосник, когото преследва години наред. Целта му обаче не е това получовешко същество, а Тъмната кула; човекът в черно (по-точно – онова, което той знае) е първата стъпка към загадъчното място. Двамата разговарят през една нощ, сякаш продължила безкрайно. Магьосникът казва на Роланд, че трябва да стигне до Западния океан, където ще му е дадена силата да изтегля. И че ще изтегли трима… каквото и да означава това. Стрелецът изтръпва, спомняйки си думите на прорицателката: „Трима са в сърцевината на диренето ти.”

Ново, преработено и редактирано издание, нов формат и дизайн.
Излиза на 28 август.
Изображение

Потребителски аватар
BOTQTA
Dinh
Dinh
Мнения: 438
Регистриран: съб юни 01, 2013 4:12 pm
Местоположение: Търговище

Re: Трите карти (Тъмната кула 2)

Мнение от BOTQTA » вт сеп 17, 2019 8:28 am

Какво ли означава преработено и редактирано издание??? На Алея на книгата си купих първите две части, защото ги има и с дебела корица (и защото имаше 20% отстъпка). Тъмната Кула с дебели корици друго казва!!! :shades: Та за първата част знам, че е издавана от Кинг втори път с разни допълнения. Но другите части? Той и превода си пише, че е стар. Освен корицата, не знам кое друго е "преработено и редактирано".

Потребителски аватар
edenbeast
Dan-Tete
Dan-Tete
Мнения: 911
Регистриран: съб авг 20, 2005 10:08 pm
Местоположение: Велико Търново
Контакти:

Re: Трите карти (Тъмната кула 2)

Мнение от edenbeast » вт сеп 17, 2019 11:55 pm

Няколко седмици преди да излезе втората книга, писах на фейсбук страницата на "Пледа" относно забавянето на книгата с близо два месеца.
Отговора беше, че се бавят, защото покрай редакцията на първата книга и добавения текст, са се появили несъответствия със следващите книги.
Казаха, че са решили да редактират и тях.
Може би не правят напълно нов превод от начало до край, но правят подобрения където е нужно. Поне така твърдят.
Имам и старите и новите издания на книгите, но още не съм сядал да проверя какви са разликите във втората книга, ако има такива.
"Stay scared!"

Потребителски аватар
deadface
Insorcist
Insorcist
Мнения: 18784
Регистриран: вт юни 13, 2006 10:03 pm
Местоположение: Inside your head

Re: Трите карти (Тъмната кула 2)

Мнение от deadface » ср сеп 18, 2019 1:32 am

Преводът е подобрен стилово, пък и не само (понеже са открили, че си има нужда от подобрение, някои неща не бяха преведени добре/правилно ) и са оправени разни несъответствия спрямо разширеното издание на "Стрелецът", че нали в него има известни промени (някои имена и пр.). Само не помня дали Прошкова се беше хванала да преведе наново книгата, или просто беше подобрила стария превод с нова редакция, но и в двата случая крайният резултат е по-добър от стария превод, който сме чели (той е от 1997/1998, когато интернет тепърва прохождаше, тогава нямаше такива добри речници и полезни сайтове и форуми, които днес улесняват работата на преводача).
Изображение

Отговори