Тъмната кула 7 - отзиви и коментари

"Човекът в черно бягаше през пустинята, а Стрелецът го следваше"

Moderator: Ka-tet of 19

User avatar
Gunslinger
Ka-tet of 19
Ka-tet of 19
Posts: 212
Joined: Sat Aug 20, 2005 8:02 pm
Contact:

Post by Gunslinger » Sun Apr 02, 2006 10:28 am

Бтв, сори че се отклонявам от темата, но първото изречение от Кулата е било написано от Кинг, когато е бил на 19 години.. та вече едва ли има някой, който да се съмнява защо точно 19 ;) Прекалено много станаха просто съвпаденията.

А иначе, не просто последната част е за Роланд, а цялата поредица ;)
Историята на Роланд, не на Кулата. Кинг винаги пише за характери, не мисля, че тук има някакво изключение ;)
Иначе аз съм препрочел Кулите по веднъж и принципно всичко ми е ясно, макар че все още има толкова неща, с който не мога да се съглася(главно в последните 2), страшно много неща все още ме дразнят с недообмислянето им, с коренната промяна от останалите книги и етц, но нищо де, аз си знам за мен кое е Кулата и тази част ми е повече от достатъчна, за да я смятам за една наистина невероятна поредица
Честта е онази невидима кост, която държи главата изправена

User avatar
agiel
Devar-Toi
Devar-Toi
Posts: 126
Joined: Mon Aug 22, 2005 10:35 am
Contact:

Post by agiel » Sun Apr 02, 2006 5:04 pm

Искам и аз да намеря време да ги прочета пак. :? Усещам че имам нужда.

User avatar
NoLabel
Dinh
Dinh
Posts: 464
Joined: Sun Aug 21, 2005 10:05 pm
Contact:

Post by NoLabel » Thu Apr 06, 2006 9:02 pm

Мислех си, че единствената разлика в четенето на ТК за мен, би било ако ги прочета на английски! Това би било яко и много ми се иска, но все не се усмелявам да почна сериозно четиво на англ. въпреки, че едва ли ще имам голям проблем с това.

Някой опт вас чел ли е ТК на английски? Има ли разлика?
Image

User avatar
Gunslinger
Ka-tet of 19
Ka-tet of 19
Posts: 212
Joined: Sat Aug 20, 2005 8:02 pm
Contact:

Post by Gunslinger » Thu Apr 06, 2006 10:08 pm

Иво ги е чел на английски някой от частите и по неговите думи разликата е огромна и, разбира се, в полза на оригинала ;)

Освен това прасетото му недно има и ревизирания Стрелец, както и Конкорданса... преди имаше само първия, вече може и втория да си е взел :)

Като дойде, сам ще си каже
Честта е онази невидима кост, която държи главата изправена

User avatar
Drake
Ka-tet of 19
Ka-tet of 19
Posts: 360
Joined: Thu Aug 11, 2005 7:55 am
Location: Castle Discordia
Contact:

Post by Drake » Sun Apr 09, 2006 10:47 pm

Дойдох, казвам си :)
Чел съм 5, половин 6, цялата 7 и ревизираната 1-ва на английски. Определено в оригинал са много по-добри. Стивън Кинг умее да си играе с думите по брилянтен начин и наистина, на английски усещаш духа на света, поради специфични начини на изразяване на хората, ползване на специфични думи или направо нови думи създадени от други. Българският език не позволява такава свобода на комбиниране на думи(примерно от повечeто глаголи си правиш антоним само с една частица: do - undo, make - unmake),една дума има страшно много синоними, една дума може да означава страшно много неща в зависимост от контекста, а и глаголите обикновено са кръстени на звука, който издава действието - което ти помага интуитивно да си го представиш(примерно bark- лая, много пролича като звук на истинско лаене, squeak - скърцам, scratch - дращя).
Така че, автор като Стивън Кинг, който много активно се възползва от тези особености на английския, губи много от превода.
Втория конкорданс още го нямам, пазя си паричките за комикса, хихи
Image

J.S.
Guardian Of The Beams
Guardian Of The Beams
Posts: 1538
Joined: Mon Oct 24, 2005 8:56 pm

Post by J.S. » Sat May 27, 2006 9:47 pm

R.F. wrote:Мен пък ми хареса точно това че кинг стана герой в собсвеният си роман. Колкото до числото 19 не знам защо го е избрал, но аз понякога си внушавам, че то наистина е магическо. Например днес сутринта прочетох последната част. Датата е 19. Иначе мнението ми е че това е една велика книга. Няма друга такава.
И аз я прочетох на 19-ти.
И си мислех че Кулата не ми влияе няколко месеца след като я прочетох.Ама не е така.Обръщам голямо внимание на числото 19 в реалния си живот(особено оная реклама на мтел)...

User avatar
Nothingness
Guardian Of The Beams
Guardian Of The Beams
Posts: 2340
Joined: Mon Oct 30, 2006 9:12 pm
Location: софия
Contact:

Post by Nothingness » Fri Nov 17, 2006 11:19 pm

Е,аз приключих с Тъмната Кула на 17.11.2006!Наистина уникална "сага"!Искам да кажа,че съм адски доволен от превода и според мен българските преводачи са талантливи като цяло,а и знаем,че на всеки може да се случи да допусне грешчици!За пример само ще дам преведените стихчета в Песента на Сузана...злото струи от тях :badgrin:
А за 19-ката...май е по-логично Кинг наистина да има фетиш към това число,но аз възприемам версията на NoLabel,защото е адски магична...уникална е просто и ако се прави филм по книгата се надявам някой глас да го подшушне на режисурата!
И аз съжалявам за външния вид и "изчезването" на Пурпурния Крал по такъв безславен начин,както и за някои други чудовища,но какво да се прави...
Кулминационна точка за мен беше момента,когато художникът Данвил наблюдаваше Роланд,който споменаваше имената на приятелите си в подножието на кулата...брадата ми потръпна тогава...
Любим персонаж от книгата ми беше Пимли Прентис(как се ядосах,че не затри Джейк),който имаше много добра визия към живота и според мен беше най-главния лош,ако мога така да се изразя...и точно някакси неусъзнато,защото си мислеше,че прави добро на света(световете),но като се замисли човек:така си е,защото без съществуване няма болка :p .
Ехх,този Роланд.Явно всеки път е различен...за 19-ят(ако приемем версията на NoLabel) той е с Рога си...може пък като стигне докрая да заглуши розите,те да се изгърчат в агония и да се повреди така механизма на вратата :badgrin: ,но ще е интересно Кинг да продължи със сагата...не мислите ли!
а за Ка-тет/ът...не ми се говори!Винаги съм готов да чета два пъти по-малко страници и приключения...стига главния герой(според мен си е Роланд) да е САМ през цялото пътуване...айде и малко секс може да прави да не му е скучно.Та много се зарадвах,когато момчето умря,а във втората част още два персонажа му помагаха...а Еди ми стана симпатичен де :) голям пич,а пък за Хенри да не говориме :lol:
Ми свърши приключението на Роланд и на мене сега ми стана леко гадно вече...а да препрочитам книгата,пък ако ще и на Английски да е,пак няма да е същото :? така,че най-добре да кажа(с надеждата,че Кинг може да роди нещо пъклено за грешния дин) на Стрелеца
Farewell, my friend, you will be missed
Oh, she’s beautiful
A little better than a man deserves
Oh, I’m not insane
Please tell me she won’t change…

Vile
Dinh
Dinh
Posts: 588
Joined: Tue Aug 30, 2005 12:51 pm

Post by Vile » Thu Aug 02, 2007 7:47 pm

Току що завърших една книга.

Въпросната книга не мисля, че ще имам сили скоро или изобщо някога да подхвана от ново.

Прочетох я точно за един ден, защото буквално не ме пущаше.

Опитвах се да спя, но не можех преди да съм я прочел докрай.

Ка...

Краят ме разби.

Нещата, които Бенедикта е казал са напълно верни, но в момента съм още емоционално нестабилен заради книгата и въобще техническата част не мога да я коментирам.

Лошото е, че след като я прочетох имах някакъв проблясък, в който осъзнах, че всъщност това, което съм чел не е истински, че е измислица, че никакви хора няма да страдат, заради това което им се случи... Но после пак осъзнах, че Тъмната Кула е нещо повече от книга, нещо повече от измислица.

Наистина краят ме разби, но Кинг наистина нямаше как по друг начин да направи поредицата си вечна. Макар, че мамка му как ми се искаше малко шибан мир за Роланд. Да беше умрял, нямаше така да ме боли.

Както и да е...

Абе искам някой да ми обясни. Какво всъщност стана с черната тринайсетица, защото към началото на втория том тази мисъл не ми излизаше от главата и не мога да разбера пропуснал ли съм съдбата и като съм чел или... Или наистина я дадоха на Отрода и той просто я скри някъде... ей така я зарязаха... Защото доколкото помня, тя беше... ъмм ебаси важната?!

Много е lame въпроса ми, защото явно съм блял, ама моля пояснете ми, защото не искам да се ровя в прокълнатата последна книга.

User avatar
NoLabel
Dinh
Dinh
Posts: 464
Joined: Sun Aug 21, 2005 10:05 pm
Contact:

Post by NoLabel » Sat Aug 11, 2007 1:45 am

Минаха повече от 2 години от както прочетох и последната Кула, но ако не се лъжа(ох дано не се изцепя супер тъпо) Тринайсетицата в крайна сметка се озова в някакво шкавче в Световния Търговски Център, а всички знам, какво се случи с въпросната сграда в реалния свят. Подозирам, че може би наговорих големи глупости, но това ми се върти в главата.

И така и така съм почнал да пиша, искам да кажа, че макар да са минали 2 години, Роланд и ка-тета ме преследват почти всеки ден, без да преувеличавам. Адски често се сещам за Кулата и за някакви неща от нея. Няма пускане, няма забравяне. Прочетеш ли я веднъж, започваш да живееш с нея и това е.

Помня, че ми трябваха около 2 месеца, за да се възстановя от четенето на ТК. Направо ми разби психиката.

Много повече от книга.
Image

J.S.
Guardian Of The Beams
Guardian Of The Beams
Posts: 1538
Joined: Mon Oct 24, 2005 8:56 pm

Post by J.S. » Sat Aug 11, 2007 12:09 pm

NoLabel wrote:Минаха повече от 2 години от както прочетох и последната Кула, но ако не се лъжа(ох дано не се изцепя супер тъпо) Тринайсетицата в крайна сметка се озова в някакво шкавче в Световния Търговски Център, а всички знам, какво се случи с въпросната сграда в реалния свят. Подозирам, че може би наговорих големи глупости, но това ми се върти в главата.
Наистина,там прибраха тринайсетицата.Е,някъде се споменаваше,че в Световния Търговски Център е нямало такива шкафчета за вещи.Но това няма значение.

Vile
Dinh
Dinh
Posts: 588
Joined: Tue Aug 30, 2005 12:51 pm

Post by Vile » Sat Aug 11, 2007 5:51 pm

Аз какво съм чел, какво съм блял... Аз четох по-късно втория том и забравих къде я скриха, а разбрах, че всъщност Отрода я донесе. Защото казаха лошото бръмчащо нещо... ААА ясно ясно. Благодаря.

Oy
Childe
Childe
Posts: 43
Joined: Thu Aug 16, 2007 11:49 pm

Post by Oy » Mon Aug 20, 2007 10:32 pm

Drake wrote:Дойдох, казвам си :)
Чел съм 5, половин 6, цялата 7 и ревизираната 1-ва на английски. Определено в оригинал са много по-добри. Стивън Кинг умее да си играе с думите по брилянтен начин и наистина, на английски усещаш духа на света, поради специфични начини на изразяване на хората, ползване на специфични думи или направо нови думи създадени от други. Българският език не позволява такава свобода на комбиниране на думи(примерно от повечeто глаголи си правиш антоним само с една частица: do - undo, make - unmake),една дума има страшно много синоними, една дума може да означава страшно много неща в зависимост от контекста, а и глаголите обикновено са кръстени на звука, който издава действието - което ти помага интуитивно да си го представиш(примерно bark- лая, много пролича като звук на истинско лаене, squeak - скърцам, scratch - дращя).
Така че, автор като Стивън Кинг, който много активно се възползва от тези особености на английския, губи много от превода.
Втория конкорданс още го нямам, пазя си паричките за комикса, хихи
Абсолютно съм съгласен. Макар за мен да е по-лесно да ги чета на български, но често отивам да си пия кафето в някоя книжарница и си чета книгата в оригинал /живея в Щатите/ Разлика има!
Сега се сещам, за шеста книга когато Джейк получава бележка от самият Стивън Кинг. В оригинала е:

Couldn't be red until the message was read,Jake thought, smiling a little at the idea's riddle-ish quality.

Ха преведи го, като се опиташ да запазиш играта на думи. Не можеш :)

Oy
Childe
Childe
Posts: 43
Joined: Thu Aug 16, 2007 11:49 pm

Post by Oy » Thu Aug 23, 2007 11:10 am

J.S. wrote:
R.F. wrote:Мен пък ми хареса точно това че кинг стана герой в собсвеният си роман. Колкото до числото 19 не знам защо го е избрал, но аз понякога си внушавам, че то наистина е магическо. Например днес сутринта прочетох последната част. Датата е 19. Иначе мнението ми е че това е една велика книга. Няма друга такава.
И аз я прочетох на 19-ти.
И си мислех че Кулата не ми влияе няколко месеца след като я прочетох.Ама не е така.Обръщам голямо внимание на числото 19 в реалния си живот(особено оная реклама на мтел)...
Моето мнение е, че 19 и 99 са магически заради годината 1999.

J.S.
Guardian Of The Beams
Guardian Of The Beams
Posts: 1538
Joined: Mon Oct 24, 2005 8:56 pm

Post by J.S. » Thu Aug 23, 2007 1:40 pm

И заради катастрофата на ли?Не е така.19 се появява за пръв път в "Торба с кости" (която се каня скоро да прочета),а тя е от 1998.

User avatar
The God of Blood
Dan-Tete
Dan-Tete
Posts: 698
Joined: Sun Mar 30, 2008 7:41 pm
Location: Империята Малазан

Re: Тъмната кула 7 - коментари

Post by The God of Blood » Fri May 23, 2008 1:20 pm

Всъщност онова 19 от "Торба с кости" няма почти никаква връзка с онова от кулата. А 19 и 99 наистина са свързани с 1999 година - и то не с катастрофата на Кинг, а с разпадането на ка-тета.
"Зло, събудено призори, до вечерта се превръща в Морготова радост" - Дж.Р.Р. Толкин, "Децата на Хурин"
-----------
Image

So_much
Commoner
Commoner
Posts: 2
Joined: Thu Oct 02, 2008 5:03 pm

Re: Тъмната кула 7 - коментари

Post by So_much » Sat Oct 25, 2008 12:16 am

За мен края беше повече от удовлетворяващ, на фона на това което очаквах.
Този край е изпълнен с много надежда, че следващият път всичко ще е различно и ако не друго Роланд ще намери покой.
Той ще има възможност отново да бъде със своя ка-тет въпреки че пак може да ги загуби...
края за мен е и много тъжен, и много хубав :)

User avatar
JustAFaceInTheCrowd
Dinh
Dinh
Posts: 600
Joined: Thu Jan 14, 2010 2:34 am
Location: The Abyss

Re: Тъмната кула 7 - коментари

Post by JustAFaceInTheCrowd » Fri Feb 19, 2010 11:16 am

Книгата е уникална, както и цялата поредица. Но има доста неща, които бодат очите, де.

На първо място, както беше споменал някой по-наред в темата, личи си и от самолет, че Кинг е искал да завърши с прословутото изречение, с което толкова много се гордее и заради това типоса Роланд по средата на нищото, в пустинята да припка след Човекът в черно.
Самата идея за връщане отначало е много добра - може би единствения задоволителен край на книгата, за който се сещам. Така дава възможност на читателя сам да довърши във въображението си пътешествието на Роланд - в главите на някои читатели неговото пътуване ще е вечно, за други това ще е последното, за трети еди какво си .... добро измъкване от страна на Кинг :) . И без това много трудно щеше да задоволи настървените читатели с друг финал ... но все пак - баш наред пустинята да го стовари си прилича точно на аварийно кацане. Заради пустото му най-любимо изречение ...

На второ място - това, дето Сузана намери някакви си заместители на Джейк и Еди! Нямам думи - много разочарована останах. Седем книги четеш как се гради връзката между членовете на ка-тет 19, как израстват духовно, как се променят ... накрая ги убива - хубаво, нека има драма, макар че на мен ми беше мъчно - ама какви са тия бози после? Нито копията имат спомените на мъртвите Джейк и Еди, нито имат общо минало със Сузана (а това е, което ги е свързало и е създало връзката помежду им), нито нищо. Че и как хвърли пистолета на Стрелеца като непотребен боклук ... заболя ме душата!

На трето място - абе, бива ли архизлодеят на всички времена, Пурпурният крал, дето толкова приказки се изприказваха колко бил страшен и могъщ, да е нЕкакво лудо деде, дето мята пиратки от балкона? И това, че нямаше сблъсък със Стрелеца, ами беше най-безскрупулно изтрит и то дори не от Роланд, а от някакъв пикльо, дето се пръкна в последния момент ... Че то Роланд видя повече зор с омарите, отколкото с Пурпурния крал!

На четвърто място, въпросният Художник ми висеше страшно нелепо в цялата история. Имам чувството, че Кинг го е намъкнал в книгата само защото не е успял да измисли как да разкара Сузана от пейзажа, без да я пречука. Да не говорим за изтриването на Пурпурния дъртак, което според мен беше редно да е дело на Роланд и на никой друг.

На пето място, Черната тринайсетица. Вмъкната в историята като зловеща и могъща находка и после зае*ана като ненужна играчка. Поне да беше спестено това изхвърляне за нейното могъщество - така нямаше да бъде толкова очеизбоден фактът, че най-могъщият магьоснически предмет, толкова пазен, преследван и блябля, бИде небрежно захвърлен в някакъв сейф.

На шесто място, Човекът в черно. Вечният противник на Роланд, човекът, предопределил съдбата му, неговата черна сянка, магьосник с нечувани способности ... изяден от буболечкобебе. На всичкото отгоре - куцо! Като стана дума за Мордред - предполагах, че на фона на всичките тия страшни приказки за "убиецът на Роланд", най-малкото ще е доста близо до това да го пречука и ще му попречи сериозно. А малкият келеш само се мъкна след тях да подслушва и да хленчи в тъмното, да яде мърша и да мрънка и накрая "приносът" му се изразяваше в това, че уби Ко и дори не докосна Роланд, който го застреля като бясно псе. И така и така съм на тема "Мордред" - подразних се и от бозавият опит на Кинг да направи аналогия с легендата за Крал Артур. Прекалено е банално - Артур/ Артър Елд, Мордред - името е едно към едно със сина на Артур, който го убива (в случая Артур е заместен от последният потомък на Артър Елд), та дори и куц го направиха. Не е никак оригинално.

Намесата на Кинг като герой в собствената му книга на мен лично не ми хареса. Особено се подразних, като прати на Джейк оня ключ, а после на Сузана - бележката с поемата за Чайлд Роланд. Все едно е някакъв магьосник, а уж бил само човекът, който чувал и записвал песента на Костенурката ..?

И като стана дума за Костенурка - не разбрах защо се отделя толкова специално внимание на един от дванайсетте Пазители, все едно е Съзидател на Вселената. С какво Костенурката е по-специална от Мечката, Рибата или който и да било от останалите Дванайсет?

Също така - какво стана с Розата? В "Пустош" я описаха като нещо могъщо и единствено по рода си (нещо подобно на Талисманът), а после нещата се разтеглиха до поле, осеяно с рози. А Розата? Излезе от играта като Черната тринайсетица, та дори и още по-незабележимо.

И още - малко съшито с бели конци ми се видя това, че кръстчето на леля Талита изведнъж придоби силата на вълшебен предмет.

И още - Тик-Так! В "Пустош" ми се стори, че Кинг му е предопределил някаква важна по-нататъшна роля ... но в последствие се е отказал и отнемайкъде го пусна за се появи за малко (в ролята на малоумник-великан), колкото да бъде мимоходом застрелян. Това не е от "Тъмната кула"7, но също е нещо, което макар и незначително, дразни.
Image

West of Hell
Guardian Of The Beams
Guardian Of The Beams
Posts: 2638
Joined: Thu May 29, 2008 2:38 pm

Re: Тъмната кула 7 - коментари

Post by West of Hell » Fri Feb 19, 2010 6:43 pm

И като стана дума за Костенурка - не разбрах защо се отделя толкова специално внимание на един от дванайсетте Пазители, все едно е Съзидател на Вселената. С какво Костенурката е по-специална от Мечката, Рибата или който и да било от останалите Дванайсет?
Споко, ще има още книги за Кулата и може би там ще бъде обърнато внимание на това.

JustAFaceInTheCrowd, виждам, че някои неща доста са те разочаровали :wink:
Аз отдавна искам да си излея гнева върху всичко що е след Wizard and Glass, ама от страх да не ме бият тук си трая.

Най-общо мога да кажа, че за мен Тъмната Кула 1-4 е едно(много любимо), а Тъмната Кула 5-7 съвсем друго(не толкова любимо)
На Download 2016 bundinhas

http://www.youtube.com/watch?v=yMlKlH7DYe8

User avatar
deadface
Insorcist
Insorcist
Posts: 18469
Joined: Tue Jun 13, 2006 10:03 pm
Location: Inside your head

Re: Тъмната кула 7 - коментари

Post by deadface » Fri Feb 19, 2010 8:06 pm

Не си само ти, и с мен е така. Само че за мен е 1-3 - 4 - 5-7. Първите три книги са същинската Тъмна кула, после поредицата става доста по-различна от първоначалния си замисъл, сякаш Кинг е изгубил вдъхновение и е позабравил оригиналните си идеи. И в другите части има добри моменти и хрумвания, но някак си не е същото.

User avatar
JustAFaceInTheCrowd
Dinh
Dinh
Posts: 600
Joined: Thu Jan 14, 2010 2:34 am
Location: The Abyss

Re: Тъмната кула 7 - коментари

Post by JustAFaceInTheCrowd » Fri Feb 19, 2010 10:07 pm

deadface wrote:Не си само ти, и с мен е така. Само че за мен е 1-3 - 4 - 5-7. Първите три книги са същинската Тъмна кула, после поредицата става доста по-различна от първоначалния си замисъл, сякаш Кинг е изгубил вдъхновение и е позабравил оригиналните си идеи. И в другите части има добри моменти и хрумвания, но някак си не е същото.

Абсолютно съм съгласна. Явно това, че има голям интервал от време между писането на 1-4 и 5-7 оказва влияние. Сякаш след инцидента с микробуса Кинг е истерясал да довърши поредицата и го е направил през куп за грош.
Аз също съм за разделението 1-3 - 4 - 5-7. "Wizzard and Glass" я възприемам като голямо лирическо отклонение - книгата е интересна, но основната й функция е да доизгради и развие образа на Роланд. Поради което някак си висва насред цялата история, макар и да няма спор, че е увлекателна.

Waste of Hell, сподели си мъката :shades: .
А като спомена за нови книги - какво има да се донаписва за Тъмната кула, предвид финала :question:
Image

Post Reply