"Хубостта е рана" от Ека Курняван

Напишете мнението си за прочетеното

Moderator: Ka-tet of 19

Post Reply
User avatar
deadface
Insorcist
Insorcist
Posts: 18468
Joined: Tue Jun 13, 2006 10:03 pm
Location: Inside your head

"Хубостта е рана" от Ека Курняван

Post by deadface » Sat Jul 08, 2017 10:20 am

Image
"Хубостта е рана" от Ека Курняван
http://www.colibri.bg/knigi/1472/eka-ku ... tta-e-rana

Индонезийският писател и графичен дизайнер Ека Курняван е роден в Западна Ява през 1975 г. Романът му „Хубостта е рана” е включен в списъка на стоте най-забележителни книги на в. „Ню Йорк Таймс”, а през 2016 г. Курняван става първият индонезийски автор, номиниран за международния приз „Ман Букър”.

„В следобеда на мартенски уикенд, двадесет и една години след смъртта си, Деви Аю се надигнала от своя гроб.”
Книгата започва с чудодейното съживяване на бившата проститутка Деви и завършва със смъртта й. Но необикновената история на тази красива, умна и амбициозна жена е само една от множеството сюжетни линии, които следва романът. Успоредно с нея авторът ни разказва за четирите й дъщери и техните семейства; за романтичен бандит, който кръстосва страната в търсене на легендарно красива индонезийска принцеса; за гробаря Камино, който позволява на духа на един убит комунист да се всели в него, за да може осиротялата му дъщеря да поговори за последен път с баща си.
Курняван прескача от персонаж на персонаж, многобройните сюжетни нишки се преплитат и разклоняват, а действието обхваща различни периоди на индонезийската история – обявяването на независимостта от холандските колонизатори, японската окупация, революцията след Втората световна война, геноцидът над комунистите, последван от бруталния режим на Сухарто.
И всичко това, разказано през ироничния поглед на Курняван, който ни запознава детайлно с бита, културата, политиката и историята на Индонезия, като смесва ежедневното с мита и свръхестественото – мъртвите комуникират с живите; прасета се превръщат в хора; девствени пояси се отварят с определени думи; жена се оригва и се освобождава от бременността си...

„Незабравим, титаничен роман... който оставя в читателя усещането, че се е докоснал не само до историята на Индонезия, но и до нейните дух и душа. Поразителна книга.” – Пъблишърс Уикли
„Епичен пикаресков роман, който е като кръстоска между „Кентърбърийски разкази” и „Махабхарата” – невероятно богат и пленителен.” – Къркъс Ривю
„Курняван е литературното отроче на Гюнтер Грас, Габриел Гарсия Маркес и Салман Рушди.” – Ню Йорк Ривю ъф Букс

User avatar
LastHope
Devar-Toi
Devar-Toi
Posts: 162
Joined: Sun Nov 13, 2011 12:55 pm

Re: "Хубостта е рана" от Ека Курняван

Post by LastHope » Thu Jul 27, 2017 9:15 am

Звучи интересно.
На теб харесва ли ти, deadface?

User avatar
deadface
Insorcist
Insorcist
Posts: 18468
Joined: Tue Jun 13, 2006 10:03 pm
Location: Inside your head

Re: "Хубостта е рана" от Ека Курняван

Post by deadface » Thu Jul 27, 2017 11:29 am

Да, и следващите му книги ми харесаха. Втората е за един човек, в който живее тигър. Доста кръвожаден тигър. А за третата няма да издавам нищо на този етап, защото още не е публикувана (четох чернова). Кефи ме колко е циничен и как смесва индонезийската реалност с митологията. Иначе "Хубостта е рана" е в духа на "Сто години самота", само че с елементи на пародия и черна комедия. Не знам как по-добре да я опиша, много е особена. Пък аз си падам по смахнати книги, както знаеш.

User avatar
LastHope
Devar-Toi
Devar-Toi
Posts: 162
Joined: Sun Nov 13, 2011 12:55 pm

Re: "Хубостта е рана" от Ека Курняван

Post by LastHope » Mon Jul 31, 2017 1:37 pm

Ти нямаше да си админ на този форум, ако не си падаше по смахнати книги :D
Усещам, че това е от моите книги. Влиза ми в списъка за Есенния панаир, ако изобщо дочакам дотогава.

User avatar
LastHope
Devar-Toi
Devar-Toi
Posts: 162
Joined: Sun Nov 13, 2011 12:55 pm

Re: "Хубостта е рана" от Ека Курняван

Post by LastHope » Mon Sep 25, 2017 7:19 pm

Хич не чаках Панаира, а си я купих и прочетох.

Няма какво да кажа, освен че си заслужава всичките суперлативи, дори са й малко.
Досега бях чела само латино представители на този жанр и не съм си и представяла, че може да се напише подобно нещо за мюсюлманска държава. Всъщност, докато четях забравях, че действието не върви в Латинска Америка и само споменаването на джамии и молитви ме подсещаше. Оприличавам Халимунда на нещо средно между Туин Пийкс, Содом и Гомор, а Ека Курняван - на Шехеразада, само дето хич не си поплюва :D. Тук ще благодаря на преводача (и редактора :wink: ), че са запазили натуралистичния изказ, без който книгата нямаше да е същата. Както и страхотното чувство за хумор.
Какво повече да пиша... не знам как му я е родила главата. Прочетете я.
Ще чакам другите книги, а междувременно ще прочета разказа "Лекотата на дългия сън", който "Колибри" ми препоръчва във гъзбука :).
deadface, благодаря. :a115:

Post Reply