
Дийн Кунц
Модератор: Ka-tet of 19
Re: Кой какво чете
Древният враг си е много добра книга. Ако искаш реализъм просто си сбъркал жанра
Книгата има един голям недостатък поне за мен. Краят е слаб. Последните 50-60 страници трябва да се изхвърлят и да се пренапишат.

Spoiler
Show
Книгата ще е много по-добра ако се махне този холивудски край. Много по ми харесала с отворен край.

Re: Кой какво чете
deadface написа:За разследването не мога да коментирам, защото съм я чел отдавна, но на мен ми харесват и първите 250 страници.
А за влиянието на Кинг определено не си прав, Кунц пише хорър (както sf, така и свръхестествен) отпреди Кинг и е повлиян от по-стари автори в жанра. И все пак ми е любопитно - "Древният враг" на кое произведение на Кинг ти напомня?
Spoiler
Show
1. Когато още не знаят нищо за случващото се в града, наричат нещото "то". "То" приема различни форми. "То" има връзка с канала, от който се чува гласът на дете... Може би в тази част Кунц е повлиял на Кинг?! Или е просто съвпадение.
2. Намереният убит свещеник в католическата църква се казва Калахан.
това като пример се сещам.
2. Намереният убит свещеник в католическата църква се казва Калахан.
това като пример се сещам.
Не снава дума за "реализъм", по-скоро за "адекватност". Ако описваш свръхестествен ужас, да - нека си има фантасмагориите, но следва да има реализъм в обикновените действия, които се случват в същия роман, не мислиш ли?Древният враг си е много добра книга. Ако искаш реализъм просто си сбъркал жанраКнигата има един голям недостатък поне за мен. Краят е слаб. Последните 50-60 страници трябва да се изхвърлят и да се пренапишат.
Проблемите на романа според мен са:
Spoiler
Show
1. "Адекватността", за която споменах. Героите действат повече от нелогично, неестествено. Невъзможно предвид ситуацията.
2. Героите не са изградени достатъчно, това не е съвсем недостатък, но според мен когато не ти пука за героите достатъчно трилъровият елемент започва да куца.
3. Внезапна поява на абсурди, които не са разяснени по никакъв начин - огромна нощна пеперуда долита от нищото за да изсмуче мозъка на някой, просто, ей, така. Къде минава границата между абсурд и ужас? Понякога е тънка. Ако се обясни както трябва абсурдът ще се превърне в ужас.
4. Линейност на сюжета. Прекалена линейност.
2. Героите не са изградени достатъчно, това не е съвсем недостатък, но според мен когато не ти пука за героите достатъчно трилъровият елемент започва да куца.
3. Внезапна поява на абсурди, които не са разяснени по никакъв начин - огромна нощна пеперуда долита от нищото за да изсмуче мозъка на някой, просто, ей, така. Къде минава границата между абсурд и ужас? Понякога е тънка. Ако се обясни както трябва абсурдът ще се превърне в ужас.
4. Линейност на сюжета. Прекалена линейност.
Spoiler
Show
1. Добро описание на действия и екшън.
2. Все пак увлекателна история и добра идея.
3. Готини персонажи, макар и не съвсем пълнокръвни.
4. Мистерия, която ти е кеф да виждаш как се разплита.
2. Все пак увлекателна история и добра идея.
3. Готини персонажи, макар и не съвсем пълнокръвни.
4. Мистерия, която ти е кеф да виждаш как се разплита.
- deadface
- Insorcist
- Мнения: 19017
- Регистриран: вт юни 13, 2006 10:03 pm
- Местоположение: Inside your head
Re: Кой какво чете
"Древният враг" е издадена три години преди "То", а Калахан е често срещано име. В Щатите е пълно със свещеници, които го носят - ако не вярваш, напиши в гугъл "priest Callahan", "reverend Callahan" или "father Callahan".
Re: Кой какво чете
Значи вероятно Кунц влияе на Кинг. Пропуснах още нещо:
Spoiler
Show
"То" на Кунц поне няколко пъти е сравнено с паяк, който завлича жертвите си в канал, мазе и т.н. тъмно и влажно място и ги изяжда...
- deadface
- Insorcist
- Мнения: 19017
- Регистриран: вт юни 13, 2006 10:03 pm
- Местоположение: Inside your head
Re: Дийн Кунц
Да, разбирам какво имаш предвид, но те не се влияят един от друг, нито си подражават, взаимстват идеи и прочие. И двамата го правят, но с по-стари от тях автори в жанра. И не са само те, правят го цял куп други писатели, просто не са толкова популярни.
"То" е издадена три години след "Древният враг", но Кинг започва да я пише две години преди "Древният враг" да бъде публикувана.
"То" е издадена три години след "Древният враг", но Кинг започва да я пише две години преди "Древният враг" да бъде публикувана.
Re: Дийн Кунц
Имаш ли някакви данно кои може даа са тези първоизточници, които са дали нещо на "То" и "Древния враг" би ми било много интересно ако може да се открие нещо повече?
- deadface
- Insorcist
- Мнения: 19017
- Регистриран: вт юни 13, 2006 10:03 pm
- Местоположение: Inside your head
Re: Дийн Кунц
Ами, "Древният враг", например, напомня малко на "Щамът Андромеда", въпреки че идеята е различна и в книгата на Крайтън няма свръхестествени елементи. И все пак този роман би могъл да бъде едно от нещата, вдъхновили Кунц. Друг източник на вдъхновение би могъл да бъде разказът "Slime" на Джоузеф Пейн Бренън.
Идеята за чудовище, което може да си променя формата и облика (тук визирам и двете книги) е много стара и корените й могат да се търсят в митологията на различни народи. Среща се и в доста литературни произведения, например в новелата "Who Goes There?" на John W. Campbell, по която е заснет филмът "Нещото".
И Кунц и Кинг са черпили идеи и вдъхновение от по-стари разкази и романи на ужаса, от комикси и филми... За някои си признават открито, за други можем само да гадаем. Трябва да изчета и изгледам всичко, което са чели и гледали в младостта си, за да мога да ти кажа със сигурност. Във всеки случаи нито един от двамата не се стреми да подражава на другия, нито да взаимства идеите му и ако хората често ги сравняват или правят паралел между произведенията им, то е чисто и просто защото са най-популярните съвременни автори на свръхестествен хорър.
Идеята за чудовище, което може да си променя формата и облика (тук визирам и двете книги) е много стара и корените й могат да се търсят в митологията на различни народи. Среща се и в доста литературни произведения, например в новелата "Who Goes There?" на John W. Campbell, по която е заснет филмът "Нещото".
И Кунц и Кинг са черпили идеи и вдъхновение от по-стари разкази и романи на ужаса, от комикси и филми... За някои си признават открито, за други можем само да гадаем. Трябва да изчета и изгледам всичко, което са чели и гледали в младостта си, за да мога да ти кажа със сигурност. Във всеки случаи нито един от двамата не се стреми да подражава на другия, нито да взаимства идеите му и ако хората често ги сравняват или правят паралел между произведенията им, то е чисто и просто защото са най-популярните съвременни автори на свръхестествен хорър.
- dancho_stavrev
- Dinh
- Мнения: 373
- Регистриран: съб апр 13, 2013 6:11 pm
- Местоположение: Ямбол
Re: Дийн Кунц
deadface, можеш ли да кажеш на български анотацията на неиздадените у нас "Twilight Eyes", "By the Light of the Moon" и "Night Chills"? Не че ще ги прочета май някога де
, но ми е интересно.
Иначе мога да се похваля, че вчера се сдобих с "Пазители" и "Полунощ".

Иначе мога да се похваля, че вчера се сдобих с "Пазители" и "Полунощ".

Re: Дийн Кунц
И аз се сдобих с "Полунощ" наместо "Маска", за която бях казал тук, защото някой ми я отмъкна...
Междувпрочем, прочети "Драконови сълзи" освен "Пазители", струва си, също Вуду.
Резюмета има в английската Уикипедия.
Междувпрочем, прочети "Драконови сълзи" освен "Пазители", струва си, също Вуду.
Резюмета има в английската Уикипедия.
Re: Дийн Кунц
"By the Light of the Moon" - Зимна луна ?
- deadface
- Insorcist
- Мнения: 19017
- Регистриран: вт юни 13, 2006 10:03 pm
- Местоположение: Inside your head
Re: Дийн Кунц
Ще ги прочетеш, и трите са сред заплануваните за издаване ;) Първата е свръхестествена, другите са с sf елементи.dancho_stavrev написа:deadface, можеш ли да кажеш на български анотацията на неиздадените у нас "Twilight Eyes", "By the Light of the Moon" и "Night Chills"? Не че ще ги прочета май някога де, но ми е интересно.
"By the Light of the Moon" не е "Зимна луна", аз съм дал английските имена на издадените у нас на първата стр. на темата.
- dancho_stavrev
- Dinh
- Мнения: 373
- Регистриран: съб апр 13, 2013 6:11 pm
- Местоположение: Ямбол
Re: Дийн Кунц
Стига с тоя английски, бе хора! Не разбрахте ли, че съм тъп?
А сега сериозно - наистина съм зле с английския, но макар и със зор горе-долу уж разбирам по някоя дума като чета от английската Уикипедия, за това и нещо ме заинтригува сякаш в тия произведения. Това е причината да искам инфо за тях. Но сега като видях, че са сред бъдещите заглавия за издаване в България, наистина се зарадвах! Иначе относно Вуду, също ми е в списъка за прочит. Но първо трябва да си я намеря от някъде читава, което и няма да е скоро, защото малко на нагорнище ми дойде да изтезавам мама за пари за Кунц
. Драконови сълзи пък... не знам... По едно време си мислех да я търся, после се отказах... Нещо в нея не ме радва сякаш особено (не че съм я чел, но просто не ми звучи интересно).


- dancho_stavrev
- Dinh
- Мнения: 373
- Регистриран: съб апр 13, 2013 6:11 pm
- Местоположение: Ямбол
Re: Дийн Кунц
Нещо любопитно сега да попитам - в Читанката (която в момента е в протест в стил "Крадеца вика дръжте крадеца", но това е съвсем друга тема сега
), в информацията на книгата "Вуду" пише, че редактора е Леда Милева. Това същата Леда Милева ли е, която е дъщеря на Гео Милев? Много интересно, ако някой знае... 


Re: Дийн Кунц
Никога не съм чувал да има друга Леда Милева, но винаги е възможно - нейна внучка или просто друга жена, чиито родители са я кръстели така, за да имитират името на поетесата и преводачката (срещал съм жена с името Маргарет Тачева, напр.) и т.н. Но не съм чувал. От друга страна някак не е в неин стил да се занимава с Кунц, но нали е за пари, професия и работодател, така че отговорът ми е - не знам, но е възможно. И на мен ми е интересно да разбера, не бях го забелязал това.
- dancho_stavrev
- Dinh
- Мнения: 373
- Регистриран: съб апр 13, 2013 6:11 pm
- Местоположение: Ямбол
Re: Дийн Кунц
Е, то и в моя град знам човек, който се казва Иван Костов и през 1998 г. си е отворил фирма "Премиер".Vokial написа:Никога не съм чувал да има друга Леда Милева, но винаги е възможно - нейна внучка или просто друга жена, чиито родители са я кръстели така, за да имитират името на поетесата и преводачката (срещал съм жена с името Маргарет Тачева, напр.) и т.н. Но не съм чувал. От друга страна някак не е в неин стил да се занимава с Кунц, но нали е за пари, професия и работодател, така че отговорът ми е - не знам, но е възможно. И на мен ми е интересно да разбера, не бях го забелязал това.

Иначе сутринта свърших с "Древният враг". Като изключим последните 1-2 глави, беше просто феноменална. Накрая много се сбози историята. По-добре щеше да е с отворен край. И все пак - гениална! Довечера почвам "Полунощ".
Re: Дийн Кунц
Е, сега пък
Иван Костовци сигурно има много повече от двама, ама името Леда е рядко, Гео Милев е поет, сам си измисля Гео от Георги, напълно реално е Леда, да е изцяло негова измислица и вереятно не е често срещано, особено в комбинация с Милева. Така че шансът си е реален.
Ще взема и аз да почна скоро "Полунощ".

Ще взема и аз да почна скоро "Полунощ".
- dancho_stavrev
- Dinh
- Мнения: 373
- Регистриран: съб апр 13, 2013 6:11 pm
- Местоположение: Ямбол
Re: Дийн Кунц
Честно казано "Полунощ" малко мъчно ми върви. Да не кажа много.
Не очаквах, че е толкова мудна, макар и със интересен сюжет. Може би ми дойде силно надолнище, след като преди това минах "Древният враг", която е може би връх в писателската кариера на Кунц. Тия дни почвам "Пазитеи". В момента я чете един приятел и казва, че е на около 200-та страница и я чете на инат едва ли не. Дано на мен ми се види по-добре от "Полунощ", защото аз пък нея я чета на инат.

- dancho_stavrev
- Dinh
- Мнения: 373
- Регистриран: съб апр 13, 2013 6:11 pm
- Местоположение: Ямбол